Kontakta oss

Skruv har ingen egen lokal; vi lånar lokaler efter behov.

Vår ordförande Niklas Bönnemark nås på telefon 070-715 45 00 (säkrast kl. 17-20) eller på adress Skruv, c/o Niklas Bönnemark, Flakvagnsvägen 19, 231 32 Trelleborg.

Föreningens e-postadress är info@skruv.org och vår webbplats finns på adressen www.skruv.org.

Barnverksamheten (Kolokóltjik), Skruvs litteraturklubb och sånggruppen Slávenka:

  • Skruvs barnverksamhet håller till i ABF-huset på Spånehusvägen 47 i Malmö på söndagar under perioden september-maj. (Denna adress får inte användas för korrespondens.) För frågor om barnverksamheten kontakta verksamhetsledaren Liliya Nicolaidis via e-post på adress liliya.nicolaidis@skruv.org eller på telefon 073-738 63 03 eller samordnaren Nuria Bönnemark via e-post på adress deti@skruv.org eller på telefon 076-224 82 64.
  • Skruvs litteraturklubb nås genom Lidia Elfstrand på e-postadress lidia.elfstrand@skruv.org eller telefon 070-492 06 71.

För nya aktiviteter (på förslag från medlemmar och icke-medlemmar) gör Elena Bibanina och Oksana Shastina (se styrelsen nedan) gallring och ger styrelsen förslag på aktiviteter som verkar rimliga att genomföra.

Sociala medier

Vår e-postlista (Skruvlistan) är öppen för alla, se ”Y!” bland ikonerna längst upp på den här sidan. På Facebook har vi följande sidor:

Instagram och Twitter heter vi skruvorg.

Styrelse

Föreningens styrelse, vald t.o.m. föreningsstämman i mars 2017, består av:

[accordion]

[toggle title=”Niklas Bönnemark, ordförande”]

styr2016-nib-DSC_0036

Niklas Bönnemark, Limhamn, ordförande
niklas.bonnemark@skruv.org
telefon 070-715 45 00

Niklas Bönnemark var med och grundade Skruv 2001 och har varit med i styrelsen sedan dess. Sedan 2016 är han ordförande.

Hur väcktes ditt intresse för ryska språket?

– Jag minns att jag som barn brukade lyssna lite extra på tevenyheterna när man kunde höra ryska, oavsett om det var någon sovjetisk partitopp som Brezjnev eller Gorbatjov som talade om nedrustningsavtal eller om det var Malcolm Dixelius eller Elisabeth Hedborg som hade gjort något reportage. Jag förstod ingenting av det som sades på ryska, och jag tror att det fascinerade mig lite extra: ett gigantiskt grannland som var så svårtillgängligt, både språkligt och rent fysiskt, med visumtvång, ”ingen” som reste dit och så vidare. På ett sätt var världen enklare då, Väst stod mot Öst, men som de flesta svenskar visste jag ingenting om hur det egentligen var att leva i Sovjet. Eftersom det erbjöds undervisning i ryska när jag skulle börja på gymnasiet, var valet av främmande språk (C-språk) lätt.

Senare fortsatte jag med att läsa ryska, både i Ryssland och på Lunds universitet, och för drygt tio år sedan var jag med och skrev en helt ny rysk-svensk och svensk-rysk ordbok som nu heter Norstedts stora ryska ordbok (finns även som mobilapp för Android här och för Iphone/Ipad här). Jag är i första hand intresserad av själva språket, men även av kultur, geografi, historia och litteratur. Ju mer man tränger in i språket och kulturen, desto bättre förstår man om hur andra människor har det.

Vad gör du i Skruv konkret?

I Skruv har jag under alla år varit huvudansvarig för marknadsföringen. Jag arbetar dagligen med webbplatsen och vår huvudsida på Facebook, och jag är ständigt på jakt efter nyheter om evenemang, händelser, jobbannonser och annat med kopplingar mellan Sverige och Ryssland/Ukraina/Vitryssland. Nyheterna sprids oftast i form av länkar på Skruvs huvudsida på Facebook.

Jag har haft ansvar för planering och genomförande av Skruvs picknickar varje sommar sedan 2002, men jag är ganska sugen på att lämna över det arbetet till någon annan. (Någon som är intresserad?)

Nu när jag har blivit ordförande har jag ett mer övergripande ansvar för styrelsens arbete och för att föreningen är organiserad så att den kan fungera och utvecklas.

Vad är ditt första minne av Skruv?

– Om jag ska vara riktigt noga, är mitt första minne från ett möte några månader innan Skruv bildades. På det mötet diskuterade vi bland annat den blivande föreningens namn. En av de närvarande var smålänning, och han associerade namnet till orten Skruv i Lessebo kommun, känd bland annat för sitt glasbruk.

Vad sysslar du med förutom Skruv?

– Jag jobbar på ett utbildningsföretag som ordnar kurser inom juridik. Jag ansvarar för att organisera och följa upp arbetet, hålla koll på ekonomin och se till så att allting funkar.

Skruv tar mycket tid för oss alla i familjen, men vi försöker ofta att göra små utflykter, ibland längre, till ställen vi inte har besökt innan. Och ibland kommer vi tillbaka till ställen som vi har fastnat för tidigare. Jag älskar särskilt att vara vid havet, och som boende i Skåne är det ganska lätt att ta sig till havet var man än befinner sig.

Det visste du inte om Niklas: Som sjuttonåring skrev Niklas musiken till en låt, ”Framtiden i våra händer”, som gavs ut på skiva i 2000 exemplar. Senare skrev han musiken till musikalen Pamela, som spelades med 16 föreställningar i Malmö 1993. År 1997 blev han den första läraren på komvux i Ystad som lärde ut hur man söker information på internet.

[/toggle]

[toggle title=”Mikkel Brogren Nagel, vice ordförande”]

styr2016-mbn2

Mikkel Brogren Nagel, Malmö, vice ordförande
Ansvarig för frågor som rör lokalbokningar
mikkel.brogren.nagel@skruv.org

Hur väcktes ditt intresse för ryska språket/Ryssland/grannländerna?

– Jag tror jag alltid har varit lite intresserad av Ryssland och rysk kultur. Ryssland och Danmark är mycket olika, Ryssland är allt det Danmark inte är och tvärtom. Ryssland är världens största land, Danmark är ett av dem minsta (om man inte räknar in Grönland), Ryssland är en geopolitisk stormakt, Danmark spelar en mycket liten roll i internationell politik, Ryssland är mycket kaotiskt, Danmark är mycket stabilt osv. Men även om vi är mycket olika, är vi också mycket lika.

– Sedan jag har lärt mig ryska har jag självklart också fått intresse för Ukraina och Vitryssland, men jag tror inte jag hinner lära mig de språken i det här livet, tyvärr.

Vad gör du i Skruv?

– Jag undervisar i ryska för nybörjare, och här brinner jag för att göra undervisningen så intressant som möjligt. Det gör jag bl.a. genom att göra många olika aktiviteter.

– Dessutom visar jag ofta film i föreningen. Jag har bl.a. visat En hunds hjärta, som är en filmatisering av Michail Bulgakovs  roman om det bolsjevikiska Moskva på 1920-talet, och jag har visat The last station, som handlar om Leo Tolstojs sista dagar.

– Avslutningsvis har jag också redigerat lite film till några evenemang, gjort presentationer om olika ämnen, och burit tunga saker inför olika evenemang.

Vad är ditt första minne av Skruv?

– Mitt första minne av Skruv var när min fru började undervisa på barnverksamheten ”Kolokóltjik”. Jag blev chockad över att det finns så många rysktalande i Malmöregionen och imponerad att det faktiskt finns en del svenskar som är intresserad av rysk, ukrainsk och vitrysk kultur, som jag själv.

Vad sysslar du med förutom Skruv?

– Jag pluggar och jobbar. Dessutom har jag en liten dotter och snart en son, och det är dem och min familj som jag mest av allt gillar att ägna min tid åt.

Det visste du inte om Mikkel: Han är bra på att redigera film och kan även göra specialeffekter. Förutom det är han bra på Photoshop och kan programmera lite. Han gillar sport, särskilt fotboll, men han hinner sällan titta på det – och det är ännu mer sällan som han själv spelar. Men om någon skulle behöva en bra målvakt eller mittfältare en dag och han inte passar barn, är upptagen i Skruv med att undervisa eller visa film, pluggar eller jobbar, ställer han gärna upp!

[/toggle]

[toggle title=”Nuria Bönnemark, kassör”]

Foto: Niklas Bönnemark.

Nuria Bönnemark, Limhamn, kassör
nuria.bonnemark@skruv.org
telefon 076-224 82 64

Nuria Bönnemark har varit med i styrelsen sedan 2007, och sedan dess innehar hon posten som kassör. På barnverksamheten är hon samordnare och ägnar sig åt administrativt arbete.

Varifrån kommer du och hur länge har du bott i Sverige?

– Jag är född i Kirgizistan. I samband med att jag gifte mig flyttade jag till Sverige 2004. Jag landade i Sverige på självaste julafton, mitt i julfirandet.

Vilket är ditt första minne av Skruv?

– När jag hörde ryska talas i Sverige blev jag väldigt glad. Mitt första intryck var gott, och jag tyckte om allt.

Vad sysslar du med utanför Skruv?

– Jag jobbar på en redovisningsbyrå, och jag tycker om att cykla, inte bara till och från jobbet. Jag försöker hitta tid att träna, något som jag verkligen gillar. Jag håller på att lära mig simma.

[/toggle]

[toggle title=”Ulf Pauli, sekreterare”]

Foto: Roman Grande.

Ulf Pauli, Malmö, sekreterare
Ansvarig för frågor som rör intern utbildning
ulf.pauli@skruv.org
072-373 39 50

Ulf Pauli är veteran i styrelsen, eftersom han har varit med sedan föreningen bildades 2001, framför allt som sekreterare, men även som ordförande 2012-2014. Så här berättar han om hur han blev intresserad av Ryssland och grannländerna:

– Mitt intresse för Ryssland emanerade från min mamma som kunde en del ryska och som lärde mig det ryska alfabetet och läste ryska dikter för mig när jag var i 8–9-årsåldern. Hon lärde mig också att uppskatta klassisk rysk litteratur. Intresset tog ny fart under mina år i Lund för så där en fyrtio år sedan. Mitt huvudintresse var inte det ryska språket utan östeuropeisk historia och kultur. Men jag ville ändå kunna lite ryska och läste en del ryska på slaviska institutionen. Vi fick också läsa kursen ”sovjetkunskap” som gjorde mig intresserad av senmedeltidens litauiska storfurstendöme som inkluderade det nuvarande Ukraina och Vitryssland. Efterhand som jag läste mer och mer, och när jag efter Sovjetunionens fall reste upprepade gånger till Ukraina och Vitryssland, växte mitt intresse för dessa två länder.

Mitt intresse för Östeuropa ökade också när jag fick delta i det svenska biståndsarbetet riktat mot Litauen.

Jag är engagerad i Skruv bland annat därför att jag vill motverka fördomar om både Ryssland, ryssar, Ukraina, ukrainare, Vitryssland och vitryssar – alltså både länderna och människorna där. Det har inget att göra med vad man tycker om regimerna.

Vad gör du när du inte sysslar med Skruv?

– Jag är pensionerad från Länsstyrelsen, där jag arbetade med diverse uppgifter, de sista tretton åren med först integration och jämställdhet och sedan med krishanterings- och säkerhetsfrågor.

För Bibliotekstjänst läser och bedömer jag böcker, mest om östeuropeisk historia, statsvetenskap och kartböcker, men jag får även läsa böcker i många andra ämnen.

Jag är intresserad av bland annat rysk skönlitteratur men också av böcker i historiska ämnen. Jag är också mycket intresserad av att resa och har varit flera gånger i Ryssland, Ukraina, Vitryssland, Estland och Lettland. Dessutom har jag gjort ett besök i Georgien och ett i Armenien. Jag är en av de människor som sett berget Ararat både från den armeniska och från den turkiska sidan.

Det här visste du inte om Ulf:

[custom_list icon=”exclamation”]

  • För mer än trettio år sedan överraskade han en schackmästare genom att helt enkelt besegra honom. Han satt först och stirrade och sa sedan: ”Hur gick det där till?”.
  • Ulf har varit i Litauen 32 gånger och besökt alla större städer i landet.

[/custom_list]

Juni 2013 (uppdaterad)

[/toggle]
[toggle title=”Tania Bauder”]

bauder,tania

Tania Bauder, Ekeby, ledamot
Ansvarig för Skruvs kontakter med Malmö ideella föreningars Paraplyorganisation, MIP
tania.bauder@skruv.org
042-771 74 | 076-166 56 26

Tania Bauder har varit med i Skruvs styrelse sedan 2012.

Tania, var är du född och hur hamnade du i Sverige?

– Jag är född och uppvuxen i Minsk. I Sverige hamnade jag ganska oväntat för hela familjen, när jag gifte mig 2006.

Vilket är ditt första minne av Skruv?

– Under mina första tre år i Sverige hade jag inte en aning om att det fanns ideella föreningar här – eller rättare sagt, de motsvarade inte alls den uppfattning jag hade fått om ideella föreningar i Vitryssland, och det var väl därför som jag inte ägnade dem någon uppmärksamhet. Då hade jag inte heller någon familj, några vänner eller bekanta som kunde introducera mig för någon förening. För mig dök Skruv upp i samband med att jag anordnade en vitrysk kulturfestival i Helsingborg 2011.

Vad sysslar du med utanför Skruv?

– Jag driver ett eget företag för översättningar och resor till (inte helt överraskande) Vitryssland, även om jag de senaste två åren har varit mest upptagen av min utbildning (master i strategisk kommunikation) och ett projekt för ungdomar i Bjuvs kommun. Nu är både och i princip över, och det har nog blivit dags att visa mina andra talanger. En av dem, eller det är kanske snarare tur – eller förbannelse –, är att jag är bra på att bidra till att blottlägga svaga länkar i en organisation. Allt sammantaget är det ett perfekt arbete för en kommunikationsspecialist!

På fritiden när jag planer på och förbereder festivalens nästa etapp, och dessutom påtar jag i trädgården, kör offroad med min jeep, simmar och finslipar min medlingsskicklighet på den komplicerade syskonkärleken mellan mina två döttrar. Fortsättning lär följa.

Juli 2013

[/toggle]

[toggle title=”Elena Bibanina”]

styr2016-eb

Elena Bibanina, Lund, ledamot
elena.bibanina@skruv.org
072-373 07 37

[/toggle]

[toggle title=”Leonid Pankratov”]

Leonid Pankratov, Malmö, ledamot
leonid.pankratov@skruv.org

[/toggle]

[toggle title=”Oksana Shastina”]

Oksana Shastina, Löddeköpinge, ledamot
Ansvarig för Skruvs kontakter med Ryska riksförbundet i Sverige
Telefon 0702231475
oksana.shastina@skruv.org

[/toggle]

[/accordion]