Kategorier
Hjälp med aktiviteter

Hjälp med Skruvkafé

Skruvkaféer är våra populära träffar för människor i alla åldrar oberoende av nationalitet med föredrag, musik eller något annat intressant program och där vi umgås över en kopp kaffe eller te, ibland något mer matigt. Traditionellt har vi hållit dessa träffar främst i Malmö och Lund, men de kan hållas var som helst där det finns förutsättningar för att samla intresserade deltagare.

Att planera och genomföra ett Skruvkafé innebär (sammanställning ursprungligen gjord av Sara Gradlander):

  • ta kontakt med ev. föredragshållare
  • rysk eller svensk text i inbjudan och ev. översättning av texten
  • lokalbokning och nyckelhämtning
  • iordningställande av lokalen
  • kolla att det finns teknisk utrustning i lokalen samt whiteboardpennor, papper, pennor och sax vid behov
  • beräkna budget för aktiviteten för ev. inköp av presenter, blommor samt ev. priser vid tävlingar
  • kolla att det finns engångsartiklar (tallrikar, knivar, gafflar, teskedar, kaffekoppar, glas), kaffe, te, mjölk, socker
  • om det ska vara mat: inhandla, förbereda, lägga upp, duka fram
  • deltagare välkomnas av styrelsemedlemmar
  • kort presentation av föreningen, styrelsen och deltagarna
  • föredrag, ev. musik, dans, allsång
  • efteråt: återställande av lokal (deltagarna hjälps åt)
  • rapport om antal deltagare, män och kvinnor
  • ekonomisk rapport
  • utvärdering.

Här är förslag till ämnen just nu, men vi tar gärna emot andra förslag:

  1. Kornéj Tjukóvskij och Lennart Hellsing: en rysk och en svensk barnboksförfattare, båda med en exceptionell känsla för rim och rytm. På Skruvkaféet kan man berätta om de båda författarna och läsa ur deras verk. Tjukovskij kan läsas av Ludmila Kaliles. Hellsing kan läsas av t.ex. Niklas Bönnemark.
  2. Jacob Dahlin: I oktober 2016 är det 25 år sedan den svenske radio- och teveprogramledaren Jacob Dahlin (1952-1991) dog. Han hade ett stort intresse för rysk kultur och var den som introducerade den ryska sångerskan Alla Pugatjova för en större publik i Väst.
  3. Nikolaj Karamzin: I december 2016 är det 250 år sedan den ryske författaren, språkvetaren och historikern Nikoláj Karamzín föddes.
  4. Skillnader och likheter mellan svensk och (post)sovjetisk sjukvård. Någon inleder med ett kortare föredrag.
  5. Skillnader och likheter mellan svensk och (post)sovjetisk skola. Någon inleder med ett kortare föredrag.
  6. Skillnader och likheter mellan svensk och rysk/ukrainsk/vitrysk mentalitet. Någon inleder med ett kortare föredrag.
  7. Elsa Brändström, 1888-1948, svensk lärare och krigssjuksköterska, känd som “Sibiriens ängel”.
  8. Svensk-ryska och rysk-svenska ordböcker genom tiderna.
  9. Etniska koreaner i (f.d.) Sovjetunionen.
  10. Lev Tolstojs ättlingar i Sverige (t.ex. med besök vid Lev Lvóvitj Tolstójs grav på Sireköpinge kyrkogård utanför Landskrona).
  11. Vera Sager, 1895-1988, dotter till en rysk diplomat, levde större delen av sitt liv i Stockholm.
  12. Ingermanland: ett historiskt landskap som i olika omgångar har tillhört Ryssland och Sverige, födelseplats för bl.a. den ingermanländsk-svenske författaren Eino Hanski (1928-2000).
  13. Föredrag av någon forskare eller lärare på universitet eller högskola (vi har färdiga förslag på föredragshållare).
  14. Svensk-ryska kopplingar inom musik och film, föredrag med Niklas Bönnemark som tidigare har hållits i Malmö, Stockholm, Karlstad och (i april 2016) Uppsala.
  15. Reseberättelse från Ryssland/Ukraina/Vitryssland eller berättelse om hemorten av någon som är uppvuxen i de länderna.

Vill du hjälpa till att planera och ordna ett Skruvkafé? Hör av dig!

    Ditt namn (obligatoriskt)

    Din e-postadress (obligatoriskt)

    Jag vill hjälpa till med följande ämnen:
    Tjukovskij och HellsingJacob DahlinNikolaj KaramzinSvensk och (post)sovjetisk sjukvårdSvensk och (post)sovjetisk skolaSvensk och rysk/ukrainsk/vitrysk mentalitetElsa BrändströmSvensk-ryska och rysk-svenska ordböckerEtniska koreaner i SovjetLev Tolstojs ättlingarVera SagerIngermanlandFöredrag av forskareReseberättelse eller berättelse om hemorten i f.d. Sovjet

    Ev. meddelande

    Kategorier
    Hjälp med aktiviteter

    Hjälp med picknickar

    Sommaren 2016 planerar vi att ordna två picknickar på olika utflyktsmål, en i juli och en i augusti. Tidigare år har vi varit bland annat på stränder, i parker och vid olika sevärdheter i Skåne. Är det dags för nya platser i år, eller blir det återbesök på gamla ställen?

    På picknickarna brukar vi spela kubb eller brännboll, och är vi vid stranden inbjuder vi till ett dopp i havet. Vi brukar dela ut ett häfte med några sånger på olika språk som vi kan sjunga tillsammans. Ibland har någon med sig något instrument och kompar när vi sjunger. Plats och tid för picknickarna brukar anpassas efter kollektivtrafiken, så att man kan ta sig till dem även utan bil.

    Vill du hjälpa till? Hör av dig!

      Ditt namn (obligatoriskt)

      Din e-postadress (obligatoriskt)

      Ev. meddelande

      Kategorier
      Hjälp med aktiviteter

      Hjälp med översättning och tolkning

      Huvudspråket i Skruv är svenska, men så långt möjligt försöker Skruv att presentera all information även på ryska. På de flesta sidorna på vår webbplats kan man växla mellan svenska och ryska (i menyraden upptill eller längst ner på sidan). Vissa av webbsidorna finns även i ukrainsk och vitrysk version.

      Vi tar gärna emot hjälp med översättning av information, främst på webben, främst mellan svenska och ryska. Dessutom behöver vi hjälp med tolkning mellan svenska och ryska på många av våra aktiviteter.

      Vill du ingå i Skruvs översättar- och tolkgrupp? Hör av dig!

        Ditt namn (obligatoriskt)

        Din e-postadress (obligatoriskt)

        Jag kan hjälpa till med översättning eller tolkning
        från svenska till ryskafrån ryska till svenskatill ukrainska (från svenska eller ryska)till vitryska (från svenska eller ryska)

        Ev. meddelande

        Kategorier
        Hjälp med aktiviteter

        Hjälp med språkkafé

        På ett språkkafé träffas vuxna för att träna mer på sin svenska eller ett annat språk tillsammans med andra. Att leda ett språkkafé innebär inte att man är lärare, utan det kan handla om att starta en diskussion i ett ämne, och så ser man till att det finns möjlighet att fika. Man ser också till att det finns en bestämd plats och tid (t.ex. en gång varje eller varannan vecka) och formulerar en enkel inbjudan. Under språkkaféet kan man tala om allt mellan himmel och jord, och om samtalet skulle “haka upp sig” kan den som leder språkkaféet hjälpa till så det går vidare.

        Om det finns intresse bland Skruvs medlemmar, och om vi får ledare till det eller de språk som önskas (svenska, ryska, ukrainska eller vitryska), kommer föreningen att starta språkkafé.

        Vill du hjälpa till att leda ett språkkafé, och i så fall i vilket språk? Hör av dig!

          I vilket språk vill du ansvara för språkkafé?

          Ditt namn (obligatoriskt)

          Din e-postadress (obligatoriskt)

          Ev. meddelande

          Kategorier
          Hjälp med aktiviteter

          Hjälp med foto och video

          Vi behöver ständigt hjälp med att dokumentera föreningens verksamhet, inte minst med hjälp av foton, gärna även videoinspelningar.

          Har du ett estetiskt sinne och tycker om att ta bilder? Vill du bli officiell fotograf för Skruv och fotografera och/eller filma på våra olika aktiviteter? Hör av dig!

            Ditt namn (obligatoriskt)

            Din e-postadress (obligatoriskt)

            Ev. meddelande

            Kategorier
            Hjälp med aktiviteter

            Hjälp med att fixa fester

            Då och då, i samband med större högtider, ordnar Skruv fester. De gångna åren har det oftast rört sig om nyårsfirande.

            Eftersom Skruv fyller femton år under 2016, planerar vi att ordna en jubileumsfest i oktober.

            Vill du hjälpa till med att ordna fester i Skruv? Hör av dig!

              Ditt namn (obligatoriskt)

              Din e-postadress (obligatoriskt)

              Ev. meddelande

              Kategorier
              Hjälp med aktiviteter

              Hjälp med Ryska klubben

              Ryska klubben i Skruv har funnits sedan 2013. Vi samlas kring olika teman och umgås, samtidigt som vi njuter av mat och musik. Det huvudsakliga språket på träffarna i Ryska klubben är ryska.

              Vill du hjälpa till med att ordna träffar i Ryska klubben? Hör av dig!

                Ditt namn (obligatoriskt)

                Din e-postadress (obligatoriskt)

                Ev. meddelande

                Kategorier
                Hjälp med aktiviteter

                Hjälp med studiebesök

                Ibland gör Skruv studiebesök på olika intressanta ställen och utställningar. Tidigare har vi t.ex. besökt

                • Ukrainas ambassad och Ryska centret för vetenskap och kultur i Köpenhamn
                • Sveriges Radios ryska redaktion i Stockholm
                • en Marc Chagallutställning på konstmuseet Arken i Köpenhamn
                • länsledningsplatsen på länsstyrelsen i Skåne län
                • utställningen Baltiska speglingar på Malmö konstmuseum.

                Att ordna ett studiebesök innebär bl.a.

                • (vid besök på en plats där vi ska möta någon) att man bokar tid för besöket och bestämmer innehållet för besöket
                • ev. att man kollar möjligheterna att resa kollektivt, kanske bestämmer plats och tid för gemensam avresa
                • att man skriver inbjudan och ev. tar emot anmälningar
                • att man deltar i studiebesöket
                • att man efteråt rapporterar skriftligen till styrelsen om studiebesöket (antal deltagare, kort om programmet).

                Vill du hjälpa till att planera och genomföra ett studiebesök? Hör av dig!

                  Ditt namn (obligatoriskt)

                  Din e-postadress (obligatoriskt)

                  Ev. meddelande

                  Kategorier
                  Hjälp med aktiviteter

                  Hjälp med marknadsföringen på nätet

                  Föreningen Skruv (Sällskapet för kontakter med Ryssland, Ukraina och Vitryssland) söker en webbredaktör för arbete med Skruvs tvåspråkiga webbplats.

                  Uppgifter

                  Som webbredaktör är dina uppgifter:

                  • att vara spindeln i nätet och ständigt hålla dig uppdaterad, främst genom kontakt med styrelsen, om vad som är på gång i Skruv
                  • att publicera evenemang, nyheter och statiska sidor
                  • att ta emot texter till inbjudningar till våra evenemang, jämföra med inbjudningar till tidigare evenemang (som mall) och vid behov fylla ut texterna
                  • att se till att det finns bilder som illustrerar sidorna på vår webbplats (t.ex. ska varje evenemang ha minst en bild)
                  • att koordinera översättningar och e-postutskick inför evenemang
                  • att (i mån av tid och efter egna önskemål) skriva rapporter om genomförda evenemang, korta artiklar eller längre reportage om något i Skruv eller någon intressant person
                  • att kontrollera att informationen på vår webbplats är aktuell och vid behov uppdatera den (t.ex. när vi byter styrelse eller ansvariga).

                  Arbetet kan, beroende på intresse och särskilda överenskommelser, också omfatta:

                  • ansvar för en eller flera av Skruvs Facebooksidor
                  • ansvar för utskick av nyhetsbrev till Skruvs medlemmar, främst via e-post
                  • ansvar för Skruvs webbutik, där vi för tillfället säljer medlemskap, böcker och biljetter till vissa evenemang
                  • hjälp med att dokumentera Skruvs evenemang i bild och text
                  • hjälp med att leta efter relevanta nyheter med anknytning till föreningens verksamhetsområden
                  • hjälp med att sköta och uppdatera webbpubliceringsverktyget.

                  Kvalifikationer

                  Önskvärda kvalifikationer:

                  • någon erfarenhet av Wordрress eller annat system för webbpublicering (CMS)
                  • kunna uttrycka dig väl i skrift på svenska, gärna som modersmål
                  • någon kunskap i ryska för att kunna se sammanhang i texter och undvika grova fel. Texterna på ryska bör dock skrivas av personer med ryska som modersmål. (Nästan all information på webbplatsen ska finnas både på svenska och på ryska. Som experiment har vi även lagt ut viss information på ukrainska och vitryska.)

                  Omfattning

                  Arbetet, som omfattar några timmar i veckan på fritiden, ibland mer, har hittills varit oavlönat. Eftersom föreningen varken har någon egen lokal eller egen dator, utförs arbetet i hemmet på egen dator.

                  Mycket av arbetet är numera automatiserat, och man kan skapa fler mallar för att effektivisera arbetet ännu mer. Den tekniska plattformen kräver dock ibland vissa inställningar och viss erfarenhet av arbete med webbserver, så tills vidare kommer den tidigare webbredaktören, Niklas Bönnemark, att kvarstå som webbtekniker. För mer information om arbetet kontakta Niklas på e-postadress info@skruv.org eller telefon 070-715 45 00.

                  Låter det intressant för dig? Hör av dig!

                    Ditt namn (obligatoriskt)

                    Din e-postadress (obligatoriskt)

                    Ev. meddelande

                    Kategorier
                    Barn Hjälp med aktiviteter

                    Hjälp på barnverksamheten

                    Skruvs barnverksamhet (Kolokóltjik) i Malmö söker dig som har ryska som modersmål eller på motsvarande nivå och vill arbeta som något av följande:

                    • lågstadielärare eller förskollärare
                    • ledare för schackcirkeln
                    • musikalisk ledare för förskolegrupper
                    • lärarassistent i förskolegrupp
                    • aktiv i små teateruppsättningar för barn.

                    Verksamheten bedrivs på söndagsförmiddagar. På barnverksamheten får barnen möjlighet både att lära sig ryska och att använda språket i olika ämnescirklar som hålls på ryska. Lektionerna bedrivs på ett för barnen fascinerande sätt.

                    På verksamheten jobbar ledarna tätt sammansvetsade – passionerade, kreativa pedagoger och entusiaster. Det mesta av arbetet på barnverksamheten utförs ideellt.

                    För dig som ny medarbetare på barnverksamheten erbjuder vi en introduktionskurs i undervisningsmetodik, och du får en didaktisk bas, lärarhandledning, mentorsstöd och vidareutbildning.

                    Du behöver inte vara utbildad lärare, men det är ett plus. Viktigare är dina personliga och yrkesmässiga egenskaper, att du passar in med oss andra som jobbar på barnverksamheten och att du strävar mot vårt gemensamma mål.

                    Om du är aktiv och kreativ och vill visa vad du duger till i ett spännande projekt, är du välkommen in i vår goda stämning! Kontakta oss via nedanstående formulär:

                      Ditt namn (obligatoriskt)

                      Din e-postadress (obligatoriskt)

                      Ev. meddelande